Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

сӓрнӓл шагалаш

  • 1 виӓнен шагалаш

    выпрямиться, распрямиться

    Галя тӧр виӓнен шагалеш, лепкӓштӹшӹ пужвӹдӹм ӹштӹлеш. И. Горный. Галя выпрямляется, вытирает пот со лба.

    Составной глагол. Основное слово:

    виӓнӓш

    Марийско-русский словарь > виӓнен шагалаш

  • 2 лаштыраэм шагалаш

    Сола вуйышты кого пистӹ лаштыраэм шагалын. В конце деревни разрослась высокая липа.

    Сравни с:

    ладыраҥаш

    Составной глагол. Основное слово:

    лаштыраэмӓш

    Марийско-русский словарь > лаштыраэм шагалаш

  • 3 нӓрӓйӓлт шагалаш

    нарядиться, принарядиться

    Алык шукы йиш цӹреӓн пеледышвлӓ доно нӓрӓйӓлт шагалын. Д. Орай. Луг принарядился цветами всех оттенков.

    Составной глагол. Основное слово:

    нӓрӓйӓлтӓш

    Марийско-русский словарь > нӓрӓйӓлт шагалаш

  • 4 печкен шагалаш

    Хала сад печкен шагалын. Н. Ильяков. Городской сад распустился.

    Составной глагол. Основное слово:

    печкӓш

    Марийско-русский словарь > печкен шагалаш

  • 5 пырахен шагалаш

    переставать делать что-л.

    Кым кечӹжӹм йӱмӓшешок эртӓрӓт, пӓшӓм пырахен шагалыт. Н. Игнатьев. Три дня проводят время в праздниках, перестают работать.

    Составной глагол. Основное слово:

    пырахаш

    Марийско-русский словарь > пырахен шагалаш

  • 6 сӓрнӓл шагалаш

    Ваштаров выр-вор кӹньӹл кеӓ дӓ юк векӹлӓ сӓрнӓл шагалеш. Н. Ильяков. Ваштаров резко вскакивает и оборачивается на звук шагов.

    Составной глагол. Основное слово:

    сӓрнӓлӓш

    Марийско-русский словарь > сӓрнӓл шагалаш

  • 7 шогалаш

    шогалаш
    I
    Г.: шагалаш
    -ам
    1. становиться, стать; вставать, встать; принимать (принять) стоячее положение; подниматься (подняться) на ноги

    Йолварнявуйын шогалаш стать на цыпочки;

    унчыливуйын шогалаш стать на голову.

    Мый Мария Афанасьевна ден Володян коклаште шинчем ылят, шогальым. А. Асаев. Я сидел между Марией Афанасьевной и Володей, встал.

    (Маска) кок йола шогале, Григорий Петрович век ошкедыш. С. Чавайн. Медведь стал на две лапы, зашагал в сторону Григория Петровича.

    2. вставать, встать; становиться, стать; располагаться (расположиться), занимать (занять) где-л. место стоя

    Окна воктек шогалаш стать у окна;

    омсадӱран шогалаш стать у дверей;

    урем покшелан шогалаш стать на середине улицы.

    Ӱдыр ден каче ӱстел ваштареш шогалыныт, а шеҥгелне сӱан калык мурен. В. Иванов. Жених с невестой встали напротив стола, а сзади них пели участники свадьбы.

    Саде пӱнчӧ йымалан рвезе-влак шогальыч. А. Айзенворт. Ребята стали под той сосной.

    3. становиться, стать; вставать, встать; приступать (приступить) к какой-л. работе, деятельности, занятию и т. п

    Постыш шогалаш стать на пост;

    бригадирлан шогалаш стать бригадиром.

    Кажне шке верышкыже вашка, пашаш шогалеш: икте станок воктек, весе стройкыш. В. Исенеков. Каждый спешит на своё место, становится на работу: один к станку, другой на стройку.

    4. становиться, стать; останавливаться, остановиться; прекращать (прекратить) движение, работу и т. д

    – Мый вет эркын топкем, поктен шуат, – вашештыш ӱдыр, но ыш шогал. П. Корнилов. – Я ведь тихо иду, догонишь, – ответила девушка, но не остановилась.

    Кок пачашан кӱ пӧрт деран машина шогале. В. Иванов. Перед двухэтажным кирпичным домом остановилась машина.

    5. становиться, стать; вставать, встать; подниматься (подняться) на борьбу против кого-л., на защиту чего-л.

    Пӱтынь калык сарын первый кечылаштыжак тушман ваштареш уло оҥын шогалын. «Ончыко» В первые же дни войны наш народ грудью стал против врага.

    Мланде верч шогалаш! Уло вий дене кредалаш! В. Ошел. Стать за землю! Бороться всей силой!

    Сравни с:

    кынелаш
    6. становиться, стать (на какую-л. точку зрения); занять какое-л. положение, позицию по отношению к кому-чему-л.

    Повестьын геройжо Павел Власов революционный корныш шогалын. Н. Лекайн. Герой повести Павел Власов встал на революционный путь.

    – Пашазе велышкат шогалаш огеш лий, оза шыдешка, десятник гычат луктын кертеш. Н. Арбан. – И на сторону рабочих нельзя стать: хозяин рассердится, и с десятника может уволить.

    7. вставать, встать; становиться, стать; принимать (принять) вертикальное положение; устремляться (устремиться), тянуться (потянуться) вверх, распрямляться, распрямиться

    Шонанпыл шогале. Н. Арбан. Встала радуга.

    Кечыйол шогале. Г. Ефруш. Тянется солнечный луч.

    Ик кугу ий унчыли шогалын. М. Шкетан. Одна большая льдина встала вертикально.

    8. останавливаться, остановиться; приходить (прийти) к какому-л. решению, заключению

    Тайра, шонен-шонен, ик оеш шогалеш. Ӱмыр мучко тыге илен шукташ огеш лий. Д. Орай. Тайра думала-думала, остановилась на одной мысли. Всю жизнь так не прожить.

    Сравни с:

    шуаш
    9. останавливаться, остановиться; задерживаться, задержаться; сосредотачиваться, сосредоточиться на ком-чём-л.

    Мастарлык нерген ойлымо годым меат эн ончычак литературный йылмеш шогалына. М. Казаков. При разговоре о мастерстве и мы прежде всего остановимся на литературном языке.

    Василий Иванович педсоветыште ситыдымаш-влакеш гына шогалын. М. Евсеева. Василий Иванович на педсовете останавливался только на недостатках.

    10. останавливаться, остановиться; удержать себя от продолжения какого-л. действия

    Карасим кутыра, шогалынат ок керт. Ю. Артамонов. Карасим говорит, не может остановиться.

    Сравни с:

    чарнаш
    11. останавливаться, остановиться; временно расположиться, обосноваться где-л. по приезде, прибытии куда-л.

    – Шкет шоҥго кувам ит тургыжландаре, мемнан деран шогал, – мане Анна Яковлевна. М.-Азмекей. – Ты не беспокой одинокую старуху, остановись у нас, – сказала Анна Яковлевна.

    – Те кушан шогалында? – Унагудеш. «Ончыко» – Вы где остановились? – В гостинице.

    12. вставать, встать; подниматься, подняться; протянуться вверх (о дыме, пыли и т. д.)

    Уржа отыл ӱмбалне пӱтырем мардеж тарваныш, пурак меҥгыла шогале. М. Иванов. Над ржаной стерней появился вихрь, поднялась пыль столбом.

    Мемнан пуш ончылнат вӱд меҥгыла шогале. А. Ягельдин. И перед нашей лодкой вода поднялась столбом.

    13. вставать, встать; подниматься, подняться; появляться, появиться; возникать, возникнуть

    Гаврил Андреевич ончылнат ынде кузе-гынат колхоз озанлыкым кӱлеш кӱкшытыштӧ кучаш задаче шогале. А. Юзыкайн. Теперь и перед Гаврилом Андреевичем встала задача как-нибудь держать колхозное хозяйство на должном уровне.

    Источникын ончыклыкшо нерген вопрос туран шогале. «Ончыко» Прямо стал вопрос о судьбе источника.

    14. останавливаться, остановиться; вставать, встать; становиться, стать; прекращаться (прекратиться), прерываться (прерваться) в своём движении, течении

    (Комбайн) пудырга гын, пӱтынь паша шогалеш. Й. Осмин. Если комбайн сломается, вся работа встанет.

    (Лыстывий:) Илыш ок шогал, тудо ончыко кая. М. Рыбаков. (Лыстывий:) Жизнь не прекращается, она идёт вперёд.

    15. останавливаться (остановиться), переставать (перестать) развиваться, совершенствоваться в чём-л.

    Ыштыме сеҥымашеш ме шогалшаш огынал, тыге мемнан партий туныкта. «Мар. ком.» Мы не должны останавливаться на достигнутом (букв. на сделанных победах), так учит наша партия.

    16. останавливаться, остановиться, вставать, встать, стать; переставать (перестать) работать, действовать (о механизме или предприятии)

    Жапым палаш ок лий, шагат шогалын. М. Иванов. Невозможно узнать время, часы остановились.

    Кок кече гыч чыла машина шогал кертеш. В. Бердинский. Через два дня могут остановиться все машины.

    17. уст. начинаться, начаться

    Юмылан тау, сар шогале, сарыш кайышым. М. Шкетан. Слава богу, началась война, я ушёл на фронт.

    Вашке Англий дене сар шогалшаш, киндым погаш тӱҥалыт. М. Шкетан. Скоро должна начаться война с Англией, будут собирать хлеб.

    Сравни с:

    тӱҥалаш
    18. Г.
    ставать, стать; обходиться, обойтись в какую-н. цену (о стоимости чего-н.)

    Махань ӓкеш мӓмнӓн литр шӹшернӓ шагалеш? Н. Ильяков. Во что нам обойдётся литр молока?

    Лымым качмашыжы тӹдӹлӓн (Миколайлан) утлаок шергеш шагалын. Н. Ильяков. То, что Миколай ел снег, обошлось ему слишком дорого.

    19. в сочет. с деепр. формой глагола образует составной глагол со значением однократной завершённости действия

    Пелед шогалаш зацвести;

    пӧршаҥ шогалаш заиндевенеть;

    лӱдын шогалаш испугаться;

    ӧрын шогалаш растеряться;

    пудырген шогалаш сломаться.

    Кызыт тиде ото уэш кушкын шогалын. А. Асаев. Теперь эта роща снова выросла.

    Марий ял пеледалтын шогале. С. Вишневский. Расцвела марийская деревня.

    20. Г.
    в сочет. с неопр. ф. гл. употр. как всп. гл. в значении начинать, начать, стать; собираться (собраться) что-л. делать, приступать (приступить) к какому-л. действию

    Пурлыкдам, вольыкдам лыкташ шагалмыкына, мӓмнӓм идӓ вырсы. Н. Игнатьев. Когда мы начнём выносить добро, выводить скотину, не ругайте нас.

    (Микитӓ) кидӹшкӹжӹ ӓнгӓлтӹш пандым нӓлеш дӓ лӓктӓш шагалеш. В. Сузы. Микита берёт в руку посох и собирается выйти.

    21. Г.
    в сочет. с неопр. ф. гл. употр. как всп. гл. в значении стать, быть (в буд. вр.)

    Ти темдӹмӹ, шык кӹрӹшвлӓ доно шиэдӓлӓш шагалат? Г. Матюковский. Не станешь же драться с этими ненасытными, жадными ершами?

    Петр йӱӓш йӱкӓлӓ, дӓ коли пӓшӓ веремӓн йӱӓш шагалеш? Н. Игнатьев. Пётр выпивать-то выпивает, но неужели в рабочее время будет пить?

    22. Г.
    в сочет. с сущ. употр. как всп. гл. в значении стать, быть в чём-л.

    Теве пырак веле шагальы, кӹтӧӓт толеш. Н. Игнатьев. Вот поднялась пыль, уже стадо возвращается.

    Нӹнӹ вӹрвузык шагалыт ыльы. К. Беляев. Они оказывались все в крови.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: шагалаш
    -ем
    1. пахать, вспахать; взрыхлять (взрыхлить) почву

    Марий аҥам шогала, шолдыра пырчым шавалта. Н. Мухин. Мужик пашет участок, сеет ядрёные зёрна.

    2. диал. окучивать, окучить; взрыхляя землю вокруг растения, окружить ею нижнюю часть стебля

    Пареҥгым кок гана шогаленна. Мы картофель окучивали два раза.

    Смотри также:

    кораш

    Марийско-русский словарь > шогалаш

  • 8 ӓнгӓлтӹшпанды

    ӓнгӓлтӹшпанды
    Г.
    посох, трость

    Ӓнгӓлтӹшпанды доно кашташ ходить с посохом;

    ӓнгӓлтӹшпанды мычкы тӹкӹлӓлт шагалаш стоять, опираясь на посох.

    Анна Ивановнан ӓвӓжӹлӓн шӹмлу и шон гӹнят, ӓнгӓлтӹшпандым эче кычен анжыде. В. Сузы. Хотя матери Анны Ивановны исполнилось семьдесят лет, она ещё не брала в руки посоха.

    Марийско-русский словарь > ӓнгӓлтӹшпанды

  • 9 ӓнпичӹ

    ӓнпичӹ
    Г.
    1. уст. гумно, ток (киндӹм шимӹ вӓр)

    Ирок йӹде, ӓнпичӹвлӓштӹ сепанды юк шакта, кӹлтем шит. В. Сузы. По утрам на гумне слышен перестук цепов, молотят хлеб.

    Смотри также:

    идым

    Ӓнпичӹм анжаш ухаживать за огородом;

    ӓнпичӹм шагалаш вспахать огород.

    Ӓвӓм ӓнпичӹштӹ йӹрӓн гӹц ушманым поген шалга. В. Патраш. В огороде мать убирает с грядок брюкву.

    Смотри также:

    пакча
    3. в поз. опр. гуменный; гумна; огородный; огорода

    Ӓнпичӹ капка ворота в огород (гумно);

    ӓнпичӹ пичӹ изгородь вокруг огорода.

    Марийско-русский словарь > ӓнпичӹ

  • 10 виӓнӓш

    виӓнӓш
    -ем
    Г.
    выпрямляться, распрямляться, выпрямиться, распрямиться

    Миколайын вӹцкӹж парнявлӓжӹ то изи мышкындышкы кормежтӓлтӹт, то мӹнгешок виӓнӓт. Н. Ильяков. Тонкие пальцы Миколая то сжимались в маленький кулак, то снова выпрямлялись.

    Смотри также:

    вийнаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > виӓнӓш

  • 11 кӓтӓ

    кӓтӓ
    Г.
    1. край; предельная часть чего-л.

    Кӓтӓштӹ шалгаш стоять на краю; сек кӓтӓшкӹ шагалаш встать на самый край.

    Теве кӓтӓшток Кира пӹсӹн тӹредеш. А. Апатеев. Вот на самом краю ловко жнёт Кира.

    Кӓтӓ пӧрт крайний дом;

    сек кӓтӓ самый крайний.

    Егоровын бригадыжы теве седӹ кӓтӓ кым томашты ӹлӓ. Н. Ильяков. Бригада Егорова живёт в этих трёх крайних домах.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кӓтӓ

  • 12 лаштыраэмӓш

    лаштыраэмӓш
    -ӓм
    Г.
    разрастаться, разрастись; становиться (стать) развесистым, ширококронным

    Йӹле лаштыраэмӓш быстро разрастись.

    Ломбыжы пиш лаштыраэмӹн, укшвлӓжӹ рок яктеок кечӓлт шӹнзӹнӹт. Сильно разрослась черёмуха, её ветви повисли до земли.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лаштыраэмӓш

  • 13 нӓрӓйӓлтӓш

    нӓрӓйӓлтӓш
    -ӓм
    Г.
    возвр. наряжаться, нарядиться

    Арвӓтӹ гань нӓрӓйӓлтӹн Йыл, цолге веле каеш. Н. Игнатьев. Как невеста принарядилась Волга, вся сверкает.

    Вара оксаэш шон колтымыкем, нӓрӓйӓлтӓш тӹнгӓлмӹкем, мӹньӹм тӹрӹнь анжаш тӹнгӓлевӹ. Н. Игнатьев. Потом, когда у меня появились деньги, когда я начала наряжаться, на меня стали косо посматривать.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > нӓрӓйӓлтӓш

  • 14 печкӓш

    печкӓш
    -ем
    Г.
    распускаться, распуститься (о почках деревьев)

    Пушӓҥгӹвлӓ печкӓш тынгӓлӹныт. А. Канюшков. Деревья начали распускаться.

    Пеледӹшвлӓ ик сорт вилеш, вес сорт печкӓ. Н. Ильяков. Один вид цветов осыпается, другой вид распускается.

    Сравни с:

    печкалташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > печкӓш

  • 15 пырахаш

    пырахаш
    -ем
    Г.
    1. переставать, перестать; прекращать (прекратить) делать что-л.

    Цанг шиӓш пыраха. Н. Игнатьев. Колокол перестаёт звонить.

    Сравни с:

    чарнаш
    2. перен. делать (сделать) выкидыш

    Ӓкӓм тетям пырахен. Моя старшая сестра сделала выкидыш.

    Сравни с:

    кудалташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пырахаш

  • 16 сӓрнӓлӓш

    сӓрнӓлӓш
    -ӓм
    Г.
    1. поворачиваться, повернуться; оборачиваться, обернуться; менять (изменить) положение, ворочаться, переворачиваться, перевернуться

    Тупынь сӓрнӓлӓш повернуться спиной;

    шайыкыла сӓрнӓлӓш обернуться;

    мӹнь векем сӓрнӓлӓш повернуться ко мне.

    Прохор ӧреш, юк векӹ сӓрнӓлӓшӓт лӱдеш, пылвуйжы цӹтӹрӓ. И. Шапкин. Прохор удивился, боится даже обернуться на голос, колени дрожат.

    Тишток Тамара Павловна пӓрдӓлеш, лач ик пока гӹц вес покаш сӓрнӓлеш. Г. Матюковский. Здесь же отлёживается Тамара Павловна, ворочается с боку на бок.

    2. поворачивать, повернуть; сворачивать, свернуть; менять (изменить) направление движения

    Вургымлаш сӓрнӓлӓш свернуть направо;

    мӹнгеш сӓрнӓлӓш повернуть назад;

    токыла сӓрнӓлӓш поворачивать домой.

    Тӹшецӹн Йыл кого йонгышкы сӓрнӓлеш. Н. Игнатьев. Оттуда Волга поворачивает на большое открытое пространство.

    3. сворачивать, свернуть; заворачивать, завернуть; заглядывать, заглянуть; заходить, зайти; заезжать, заехать куда-л.; посещать, посетить кого-л.

    Школыш сӓрнӓлӓш завернуть в школу;

    пазарыш сӓрнӓлӓш заглянуть на рынок.

    Толшылана тӹ лесник томашкы сӓрнӓлнӓ. И. Горный. Возвращаясь, мы заглянули в тот дом лесника.

    Клавдия Степановна --- кечӹвӓл эртӹмӹкӹ, магазинвлӓ йӹде сӓрнӓлеш, складыш каштеш. К. Беляев. Клавдия Степановна после обеда посещает магазины, ходит на склад.

    4. огибать, обогнуть; обходить, обойти; объезжать, объехать что-л. (стороной); заворачивать, завернуть

    Йӹр сӓрнӓлӓш обойти кругом;

    лыкым сӓрнӓлӓш обогнуть угол.

    Вадим Петрович пӧкен гӹц кӹньӹльӹ, стӧл йӹр сӓрнӓльӹ дӓ токем лишӹлемӹ. И. Горный. Вадим Петрович встал со стула, обошёл стол и приблизился ко мне.

    5. клониться, близиться, приближаться к какому-л. пределу, моменту своего развития, течения, получать какое-л. направление

    Шӹжӹ векӹлӓ сӓрнӓлӓш клониться к осени;

    мычашышкыла сӓрнӓлӓш приближаться к концу.

    Ровотайымына нӱжвец кечӹ вады векӹлӓӓт сӓрнӓльӹ. Г. Кириллов. Пока мы работали, день склонился к вечеру.

    Ирӹ векӹ йыд сӓрнӓльӹ. Л.Калинов. Ночь близилась к утру.

    6. стать кем-чем-л., превратиться в кого-что-л.

    Эдемӹш сӓрнӓлӓш стать человеком;

    тышманыш сӓрнӓлӓш стать врагом.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > сӓрнӓлӓш

  • 17 шыгырт

    шыгырт
    Г.
    1. подр. сл. – подражание неожиданности, мгновенности, моментальности действия

    Шыгырт пырен шагалаш войти неожиданно;

    шыгырток алтален шӹндӓш мигом обмануть.

    Тумер пристинӹштӹшӹ рабочком вуйлатышым – Вороновым – шыгырток вӓшлин шагальым. Н. Игнатьев. На пристани в Дубовом я неожиданно встретил председателя рабочкома – Воронова.

    Отарышкы шыгырток миэн шагальым. Н. Игнатьев. В Отары пришёл я незаметно (быстро).

    2. безвыходное положение, тупик; конец, каюк

    – Ӹнде делаэт шыгырт ли... – манына Шаровалан. Н. Игнатьев. – Теперь твоё дело каюк... – говорим Шаровой.

    Марийско-русский словарь > шыгырт

  • 18 вианаш

    -ем Г. выпрямляться, распрямляться, выпрямиться, распрямиться. Миколайын – вӹцкыж парнявлӓжы то изи мышкындышкы кормежталтыт, то мӹнгешок вианат. Н. Ильяков. Тонкие пальцы Миколая то сжимались в маленький кулак, то снова выпрямлялись. См. вийнаш.
    // Вианен кеаш выпрямиться, распрямиться, разогнуться. Тумынат пӱла силажы, янгеж гань вианен кеа. Г. Матюковский. И у дуба сил достаточно, выпрямляется, как тетива. Вианен миаш развиваться (постоянно). Мӹнь шанымаштем, литература вианен миа. Н. Ильяков. По-моему, наша литература развивается. Вианен шагалаш выпрямиться, распрямиться. Галя тӧр вианен шагалеш, лепкаштыш пужвӹдым ӹштылеш. И. Горный. Галя выпрямляется, вытирает пот со лба. Вианен шӹнзаш выпрямиться. Ӹлалшырак вӓты, вианен шӹнзын, попаш тӹнгалеш. Д. Орай. Пожилая женщина, выпрямившись, начинает говорить.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вианаш

  • 19 кӓта

    Г.
    1. край; предельная часть чего-л. Кӓташты шалгаш стоять на краю; сек кӓташкы шагалаш встать на самый край.
    □ Теве кӓташток Кира пысын тӹредеш. А. Апатеев. Вот на самом краю ловко жнёт Кира.
    2. крайний. Кӓта пӧрт крайний дом; сек кӓта самый крайний.
    □ Егоровын бригадыжы теве седы кӓта кым томашты ӹла. Н. Ильяков. Бригада Егорова живёт в этих трёх крайних домах.
    ◊ Делаэм кӓташты моё дело сторона. Мӓмнан деланажат кӓташты, мӓшке канцеляри пӓшанам пӓлена. Н. Ильяков. Наше дело сторона. Мы знаем свою канцелярскую работу. Ӹлымашын кӓтаэш кодаш остаться в стороне от жизни. Соок халык лошты лиаш, халык доно ик шӱлышын ӹлаш келеш, тӹте ӹлымашын кӓтаэшат кодат. Надо быть среди народа, надо жить дыханием народа, не то останешься в стороне от жизни. Ср. тӱр, ӧрдыж.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӓта

  • 20 лаштыраэмаш

    -ӓм Г. разрастаться, разрастись; становиться (стать) развесистым, ширококронным. Йӹле лаштыраэмаш быстро разрастись.
    □ Ломбыжы пиш лаштыраэмын, укшвлӓжы рок яктеок кечалт шӹнзыныт. Сильно разрослась черёмуха, её ветви повисли до земли.
    // Лаштыраэм шагалаш разрастись. Сола вуйышты кого писты лаштыраэм шагалын. В конце деревни разрослась высокая липа. Ср. ладыраҥаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лаштыраэмаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»